بيدن كوه (نرغسان) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- "كوه" بالانجليزي kohh
- "نرغسان (نرغسان)" بالانجليزي nargesan
- "تيدران (نرغسان)" بالانجليزي ti daran
- "كوشك (نرغسان)" بالانجليزي kushk, kerman
- "تيك بيش (نرغسان)" بالانجليزي tik pish
- "كوشك كلجك (نرغسان)" بالانجليزي kushk-e kalejak
- "نرغسي (سبيدار)" بالانجليزي nargesi, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "آبغرم (نرغسان)" بالانجليزي abgarm, jebalbarez-e jonubi
- "أستارم (نرغسان)" بالانجليزي estarm, kerman
- "أسفند (نرغسان)" بالانجليزي esfand, anbarabad
- "أغين (نرغسان)" بالانجليزي aghin, iran
- "أنجيرك (نرغسان)" بالانجليزي anjirak, anbarabad
- "باب عيسي (نرغسان)" بالانجليزي bab ayisi
- "بار مشك (نرغسان)" بالانجليزي barmeshk
- "بن غلو (نرغسان)" بالانجليزي bon-e gelu
- "بندر ريز (نرغسان)" بالانجليزي bon-e derriz
- "بهبود (نرغسان)" بالانجليزي behbud
- "بوسة هاغ (نرغسان)" بالانجليزي buseh hajj
- "تنغ شاه (نرغسان)" بالانجليزي tang shah, kerman
- "تيغ سياه (نرغسان)" بالانجليزي tigh siah, kerman
- "جشمة بنة (نرغسان)" بالانجليزي jeshmeh baneh
- "دارين (نرغسان)" بالانجليزي darin, jebalbarez-e jonubi
- "در حمزة (نرغسان)" بالانجليزي darhamzeh, anbarabad
- "درم شوكي (نرغسان)" بالانجليزي darm shuki
- "زمين سيب (نرغسان)" بالانجليزي zemin seyb